11.18.2009

More Eloquently

I read this on a blog I just discovered today thanks to Jenni Clayville. This woman said it so much more eloquently than I have in the past.
Enjoy...

“Cast all your anxiety on Him because He cares for you.” I know that. Cognitively. He cares for me. He cares about what I care about. I should cast my anxiety upon Him.

All too often, though, I subconsciously take the word cast to mean the same as it does in fishing. I give it to God, but I’m still hanging on to the other end. As far as I throw it, as much as I give it over, it’s still attached to me. Because I’m holding on tight.

“But I gave it to God…” I try to convince myself. Meanwhile I’m poised and ready to reel it back in whenever I want. And reel I do. I decide to take it back from God’s hands. Which means I think it’s better off in my capable hands than in His.

Oh to be so smug.

I looked up the word cast in the dictionary. When it’s not referring to fishing, it means to get rid of, to discard, to throw off or throw away; to hurl or fling.

I need to let that sink in a bit. I need to let it sink in a lot.

When I give something to God, I need to hurl it at Him (He can handle the blow), get rid of it (forever), throw it off me (with as much vigor as I can muster). And then I need to leave it there. For good.

Sigh…

“Cast your cares on the Lord and He will sustain you…”

I’m trying…

No comments: